多言語、スマートフォン、タブレットに自動対応するJoomla
Joomla Extensionの日本語翻訳
Joomla 拡張ソフト(Extension)の翻訳について
Joomla 1.5の新しいアーキテクチャーになってから拡張ソフト(Extension)の日本語訳が簡単に出来るようになった。今までは、拡張ソフトの特定PHPファイルを再編集する必要があり手間隙がかかっていた。
Joomla 1.5では、別途拡張ソフトでTranslation Managerというものが生まれてきた。開発した方に感謝、感謝である。多分、世界中のJoomla ユーザーのニーズを反映した結果なのだろう。次期Joomlaバージョン1.6では、Translation Managerがコアシステムの機能に含まれる。
現在は、翻訳用途の拡張ソフトTranslation Managerを追加しないとそれが実現しない。このソフトのおかげで日本のJoomlaユーザー(英語が良く分かりJoomlaに熟知している人)が拡張ソフトの日本語訳を無償で提供し始めている。
ただ、注意すべきことは・・・・
翻訳された日本語が本来の意味と違っている場合があるからだ。つまり、英語をそのまま日本語に翻訳しただけで使用用途に合った日本語になっていないという不具合がある。
なぜ、この様なことが起きるかと言えば、翻訳している拡張ソフトを使いこなしていない状態で日本語訳をしているため、誤訳になってしまうからだ。私も翻訳されたものを導入して使っているのだが、使用用途と日本語が合わないケースに何度も出くわす。そんな時は、Translation Managerを使って本来の意味に翻訳しなおす。
Joomlaの拡張ソフト(Extension)を日本語化される方は、ぜひ、その拡張ソフトを英語で使いこなした後に日本語化して頂きたい。











